Du-te la aer

Ceea ce ei sunt prin aer:

Vai por ares este un idiom comun în limba portugheză, ceea ce înseamnă același lucru ca "explodarea", "detonarea" sau "deconstruirea ceva într-un mod violent" .

Această expresie a apărut din ceea ce se observă de obicei atunci când ceva explodează literalmente și totul din ea este eliberat agresiv, răspândindu-se prin aer.

Termenul este foarte folosit în limbajul colocvial, mai ales în situațiile în care ceva este complet pierdut, care a ieșit în afara controlului și nu are nici o soluție sau cum să se întoarcă.

Un alt sens atribuit în mod expres acestei expresii este atunci când un program, proiect sau plan este anulat cel mai devreme. În această situație, se spune adesea că "totul a trecut prin aer", adică nu a mai rămas nimic din ceea ce exista anterior.

Vai a Ares este o expresie folosită în multe limbi diferite, ca și în limba engleză, unde cea mai apropiată traducere ar fi " totul a explodat ".

În acest caz, termenul este folosit și pentru a spune ce se întâmplă după o explozie sau după un dezastru.

Exemple: "Mi-am pierdut locul de muncă, acum totul merge prin aer" / "Avem nevoie să aruncăm în aer această clădire în curând, așa că totul merge în aer și începe munca" / "Greselile făcute în proiect au făcut ca întregul plan să treacă prin aer".